segunda-feira, 18 de novembro de 2013

going to x gonna



Qual a diferença?
Nenhuma no sentido.

gonna é usado em conversas informais, só isto.

He's going to be here at night.
He's gonna be here at night. 
                                    July likes cinema. Today, she's gonna cinema at night.

Ex.:
I'm gonna die. (Eu vou morrer.)
I'm gonna get wasted! (Vou ficar bêbado.)
I'm gonna keep falling until you fall. (Eu vou me manter atrás até você cair.)
I'm gonna leave this thing at robbery and I'm gonna gorget.  (Vou deixar para trás o assalto e vou esquecer.)
Money ins't gonna cut it? (O dinheiro não vai parar isto.)


segunda-feira, 4 de novembro de 2013

Quando dobrar a última letra/consoante de uma palavra em Inglês?

A regra é bem simples:


Sempre que uma palavra terminar com "CONSOANTE + VOGAL + CONSOANTE", dobra-se a última consoante. Exemplos:

Stop - stopping - stopped
Bootleg - bootlegging - bootlegged
Forget - forgetting

                            
                                                 She never stopped screaming.